Ride West young man !
- hellebauer
- Beiträge: 51
- Registriert: Dienstag 24. Februar 2015, 08:07
- Wohnort: Maryland, USA & Oberschwaben
Re: Ride West young man !
Today was farming day.
First was the ant farm in my ceiling fan.
Heute war ein Farm-tag.
Zuerst begutachteten wir die Ameisenfarm in meinem Deckenventilator.
Yes, I have ants in my ceiling fan. To show my appreciation, I gave them some borax sugar mix, and then some more before we leave.I would hate to see all their friends move in while we are gone.
Jawohl, Ameisen welche in meinem Deckenventilator leben, und einem auf den Kopf fallen wen man im Stuhl darunter sitzt. Damit die Ameisenparty nicht komplett aus den Fugen geraet, habe ich ihnen Zuckerwasser spendiert. Vergiftet, versteht sich.
After having a delicious Maryland crabcake for lunch we visited a good friend on an organic farm.
Nach einem leckeren Maryland Krabbenkuchen zum Mittagessen, ging es dann auf die Biofarm einer guten Freundin.
Then there was some paperwork which begged for attention, and finally we started packing some bags.
Hernach musste ich noch Papierkram erledigen, und letztendlich ging es ans Packen.
First was the ant farm in my ceiling fan.
Heute war ein Farm-tag.
Zuerst begutachteten wir die Ameisenfarm in meinem Deckenventilator.
Yes, I have ants in my ceiling fan. To show my appreciation, I gave them some borax sugar mix, and then some more before we leave.I would hate to see all their friends move in while we are gone.
Jawohl, Ameisen welche in meinem Deckenventilator leben, und einem auf den Kopf fallen wen man im Stuhl darunter sitzt. Damit die Ameisenparty nicht komplett aus den Fugen geraet, habe ich ihnen Zuckerwasser spendiert. Vergiftet, versteht sich.
After having a delicious Maryland crabcake for lunch we visited a good friend on an organic farm.
Nach einem leckeren Maryland Krabbenkuchen zum Mittagessen, ging es dann auf die Biofarm einer guten Freundin.
Then there was some paperwork which begged for attention, and finally we started packing some bags.
Hernach musste ich noch Papierkram erledigen, und letztendlich ging es ans Packen.
- hellebauer
- Beiträge: 51
- Registriert: Dienstag 24. Februar 2015, 08:07
- Wohnort: Maryland, USA & Oberschwaben
Re: Ride West young man !
Thursday May 12
Finally the day of departure has come. We got up early and finished some work around the house, and on the house.
Der Tag der Abfahrt ! Wir standen frueh auf und erledgten noch ein paar Arbeiten ums Haus, und auf dem Haus.
The weather forecast was grim and we expected a wet ride.
Die Wettervorhersage war recht bescheiden.
Nevertheless we lucked out completely and only got a few sprinkles on our way south through the Apalachian mountains. Good riding was had on mostly dry back roads and even the sun showed up ! In Warm Springs (VA) we found a decent motel 5 minutes before a thunderstorm hit the area.
Wir hatten jedoch ein Riesenglueck weil es fast nicht regnete. Die Strassen waren trocken und kurvig, und selbst die Sonne liess sich blicken. Am Ende des Tages fanden wir ein guenstiges Motel in Warm Springs, und 5 Minuten spaeter regnete es wie aus Kuebeln.
May 13th
More spirited back road riding was had on some twisty roads, hitting southwest, and we ended up in Sevierville NC.
Und weiter ging es auf den Nebenstrassen der Appalachen Richtung Suedwesten bis nach Sevierville NC.
The view from the back balcony of the motel was very nice
Die Aussicht vom Balkon des Motels war prima
Finally the day of departure has come. We got up early and finished some work around the house, and on the house.
Der Tag der Abfahrt ! Wir standen frueh auf und erledgten noch ein paar Arbeiten ums Haus, und auf dem Haus.
The weather forecast was grim and we expected a wet ride.
Die Wettervorhersage war recht bescheiden.
Nevertheless we lucked out completely and only got a few sprinkles on our way south through the Apalachian mountains. Good riding was had on mostly dry back roads and even the sun showed up ! In Warm Springs (VA) we found a decent motel 5 minutes before a thunderstorm hit the area.
Wir hatten jedoch ein Riesenglueck weil es fast nicht regnete. Die Strassen waren trocken und kurvig, und selbst die Sonne liess sich blicken. Am Ende des Tages fanden wir ein guenstiges Motel in Warm Springs, und 5 Minuten spaeter regnete es wie aus Kuebeln.
May 13th
More spirited back road riding was had on some twisty roads, hitting southwest, and we ended up in Sevierville NC.
Und weiter ging es auf den Nebenstrassen der Appalachen Richtung Suedwesten bis nach Sevierville NC.
The view from the back balcony of the motel was very nice
Die Aussicht vom Balkon des Motels war prima
- 2wheeler
- Beiträge: 4605
- Registriert: Samstag 1. September 2012, 18:10
- Wohnort: Belgium - nahe der Küste
Re: Ride West young man !
Hey nice trip until now.
Your driving at the east cost the way down to Florida it seems.
Du fährst runter an der OstKüste Richtung Florida.
You got roads with edges and curves - enjoy this days of surfing the bike. Nice video. Show us a little bit more of the country, please.
For you it's normal, for us a little bit exiting.
Ihr habt da ja Strassen mit Kurven - geniesse die Tage des Sufens mit dem Motorrad. Nettes Video. Zeige uns etwas mehr von Deinem Land.
Für dich ist es inzwischen normal - für uns etwas neues.
Have a save journey
Habe eine sichere Reise.
Your driving at the east cost the way down to Florida it seems.
Du fährst runter an der OstKüste Richtung Florida.
You got roads with edges and curves - enjoy this days of surfing the bike. Nice video. Show us a little bit more of the country, please.
For you it's normal, for us a little bit exiting.
Ihr habt da ja Strassen mit Kurven - geniesse die Tage des Sufens mit dem Motorrad. Nettes Video. Zeige uns etwas mehr von Deinem Land.
Für dich ist es inzwischen normal - für uns etwas neues.
Have a save journey
Habe eine sichere Reise.
3,3 L /100 km
- hellebauer
- Beiträge: 51
- Registriert: Dienstag 24. Februar 2015, 08:07
- Wohnort: Maryland, USA & Oberschwaben
Re: Ride West young man !
Thanks 2wheeler , I will try to keep this travel log current , but it is not easy after hard days of riding.
Danke 2wheeler, ich versuche den Reisebericht aktuell zu halten, was aber nicht immer einfach ist wenn man den ganzen Tag Moped faehrt.
May 14th
Things look not so hot in the early morning. My brother feels like he is getting sick. Not good. On the plus side, there was a fair amount of water fowl to be watched from our balcony.
Am fruehen Morgen fuehlte sich mein Bruder nicht so toll. Husten, Hals- und Kopfschmerzen. Dafuer war die Aussicht vom Balkon wiederum toll.
We stopped at a pharmacy in Gattlinburg VA and got him some meds. After putting the meds in my brother we filled up the bikes and there we met Cliff. Cliff is riding a small 2-stroke Minsk which he bought in Vietnam. His next plan is to do the Road of Bones in Siberia.
Wir besorgten uns Medikamente in Gattlinburg VA, und fuhren dann zum Tanken. Dort trafen wir Cliff. Cliff faehrt mit einer kleinen Minsk durch die Weltgeschichte. Er hat sie in Vietnam gekauft und will naechstes JAhr die Knochenstrasse (road of bones) in Sibirien fahren, mit der Minsk versteht sich.
http://www.cliffdanger.com/lucy/
My brother's bike was also sick, spitting oil from the left valve cover gaskets. So he put his rain over-boot on .....
Das Motorrad meines Bruders war auch ein wenig angeschlagen, und tropfte Oel vom linken Ventildeckel. Also musste der Ueberziehstiefel her ....
Finally we made it into the Smokey Mountains. Because my bro didn't feel so hip, we decided to take the fastest and most direct route thru, to reach our days destination, Atlanta.
Weil mein Bruder sich nicht so gut fuehlte, fuhren wir die schnellste Route durch die Smokey Mountains zum Tagesziel Atlanta.
Atlanta is not a prime destination for motorcyclists, unless you have a good friend there. Vern !
Atlanta ist einfach grauslig und kein typisches Ziel fuer Motorradfahrer. Es sei denn man hat einen guten Freund dort. Vern !
Vern had already gotten us some gaskets for the leaking valve covers and we put them in while drinking some beers.
Vern hatte uns bereits neue Ventildeckeldichtungen besorgt, welche biertrinkenderweise installiert wurden.
Next was some Mexican food.
Anschliessend gingen wir zum Mexikaner essen.
We finished the evening after some more friends stopping by, another beer or two, and motorcycling tales.
Der Abend endete nach ein paar Bier und dem Austausch von Motorradgeschichten mit anderen Freunden welche noch vorbeikamen.
**** May 15th
Time to hit out further out West ! But first we had an excellent and cheap breakfast at a place Vern took us to.
Auf nach Westen ! Zuerst gab es noch ein super Fruehstueck in einem sehr rustikalen, und nach deutschen Massstaeben kitschigen, Restaurant.
Two hours West of Atlanta is the Barber Racetrack and Motorcycle museum, where we stopped and spent a few hours.
Zwei Stunden westlich von Atlanta ist die Barber Rennbahn und Motorradmuseum. Dort machten wir einen mehrstuendigen Stop.
https://www.barbermotorsports.com/barbe ... s-home.php
img]https://farm8.staticflickr.com/7223/270 ... c3c7_c.jpg[/img]
From Barber (by Birmingham,Alabama) we jumped on Interstate20 and ended up in Meridian, Mississippi. Luckily the Mississippi boarder patrol let us in . Actually we chatted with this friendly man for a good hour, and he gave us a good tip where to stay.
Vom Barber Museum (Birmingham,Alabama) fuhren wir auf der I20 nach Meridian, Mississippi. Bei der Grenzueberschreitung gab es keine Probleme. Der freundliche Herr gab uns einen guten Tip zwecks Motel, und wir redeten fuer eine gute Stunde.
In a close-by bar we had a salad to finish off the night. And I had a nice IPA to wash down the road dust.
Wir hatten einen Salat zum Abendessen in der Bar neben unserem Motel. Und noch ein gutes Bier um den Strassenstaub runterzuspuelen.
Danke 2wheeler, ich versuche den Reisebericht aktuell zu halten, was aber nicht immer einfach ist wenn man den ganzen Tag Moped faehrt.
May 14th
Things look not so hot in the early morning. My brother feels like he is getting sick. Not good. On the plus side, there was a fair amount of water fowl to be watched from our balcony.
Am fruehen Morgen fuehlte sich mein Bruder nicht so toll. Husten, Hals- und Kopfschmerzen. Dafuer war die Aussicht vom Balkon wiederum toll.
We stopped at a pharmacy in Gattlinburg VA and got him some meds. After putting the meds in my brother we filled up the bikes and there we met Cliff. Cliff is riding a small 2-stroke Minsk which he bought in Vietnam. His next plan is to do the Road of Bones in Siberia.
Wir besorgten uns Medikamente in Gattlinburg VA, und fuhren dann zum Tanken. Dort trafen wir Cliff. Cliff faehrt mit einer kleinen Minsk durch die Weltgeschichte. Er hat sie in Vietnam gekauft und will naechstes JAhr die Knochenstrasse (road of bones) in Sibirien fahren, mit der Minsk versteht sich.
http://www.cliffdanger.com/lucy/
My brother's bike was also sick, spitting oil from the left valve cover gaskets. So he put his rain over-boot on .....
Das Motorrad meines Bruders war auch ein wenig angeschlagen, und tropfte Oel vom linken Ventildeckel. Also musste der Ueberziehstiefel her ....
Finally we made it into the Smokey Mountains. Because my bro didn't feel so hip, we decided to take the fastest and most direct route thru, to reach our days destination, Atlanta.
Weil mein Bruder sich nicht so gut fuehlte, fuhren wir die schnellste Route durch die Smokey Mountains zum Tagesziel Atlanta.
Atlanta is not a prime destination for motorcyclists, unless you have a good friend there. Vern !
Atlanta ist einfach grauslig und kein typisches Ziel fuer Motorradfahrer. Es sei denn man hat einen guten Freund dort. Vern !
Vern had already gotten us some gaskets for the leaking valve covers and we put them in while drinking some beers.
Vern hatte uns bereits neue Ventildeckeldichtungen besorgt, welche biertrinkenderweise installiert wurden.
Next was some Mexican food.
Anschliessend gingen wir zum Mexikaner essen.
We finished the evening after some more friends stopping by, another beer or two, and motorcycling tales.
Der Abend endete nach ein paar Bier und dem Austausch von Motorradgeschichten mit anderen Freunden welche noch vorbeikamen.
**** May 15th
Time to hit out further out West ! But first we had an excellent and cheap breakfast at a place Vern took us to.
Auf nach Westen ! Zuerst gab es noch ein super Fruehstueck in einem sehr rustikalen, und nach deutschen Massstaeben kitschigen, Restaurant.
Two hours West of Atlanta is the Barber Racetrack and Motorcycle museum, where we stopped and spent a few hours.
Zwei Stunden westlich von Atlanta ist die Barber Rennbahn und Motorradmuseum. Dort machten wir einen mehrstuendigen Stop.
https://www.barbermotorsports.com/barbe ... s-home.php
img]https://farm8.staticflickr.com/7223/270 ... c3c7_c.jpg[/img]
From Barber (by Birmingham,Alabama) we jumped on Interstate20 and ended up in Meridian, Mississippi. Luckily the Mississippi boarder patrol let us in . Actually we chatted with this friendly man for a good hour, and he gave us a good tip where to stay.
Vom Barber Museum (Birmingham,Alabama) fuhren wir auf der I20 nach Meridian, Mississippi. Bei der Grenzueberschreitung gab es keine Probleme. Der freundliche Herr gab uns einen guten Tip zwecks Motel, und wir redeten fuer eine gute Stunde.
In a close-by bar we had a salad to finish off the night. And I had a nice IPA to wash down the road dust.
Wir hatten einen Salat zum Abendessen in der Bar neben unserem Motel. Und noch ein gutes Bier um den Strassenstaub runterzuspuelen.
Re: Ride West young man !
Again what learnt:
Mit Überziehschuhen wird dem undichten Ventildeckel zu Leibe gerückt.
Für Amerika nicht untypisch, so scheint mir, dass man überall (Grenze) ein Schwätzchen hält.
Und dass es Minsk Motorräder gibt, wusste ich auch nicht.
Wir "verbessern" fast jedes fabrikneue Motorrad mit excellenten Federn und was weiß ich noch alles um für unsere europäischen Straßenverhältnisse gewappnet zu sein und Cliff fährt mit einer nicht mehr ganz neuen Minsk um die Welt.
Sowas fasziniert und stellt unseren Perfektionismus schon ein wenig in Frage.
Ich finde Deine (Eure) Reise richtig spannend und freu mich auf Fortsetzungen.
Mit Überziehschuhen wird dem undichten Ventildeckel zu Leibe gerückt.
Für Amerika nicht untypisch, so scheint mir, dass man überall (Grenze) ein Schwätzchen hält.
Und dass es Minsk Motorräder gibt, wusste ich auch nicht.
Wir "verbessern" fast jedes fabrikneue Motorrad mit excellenten Federn und was weiß ich noch alles um für unsere europäischen Straßenverhältnisse gewappnet zu sein und Cliff fährt mit einer nicht mehr ganz neuen Minsk um die Welt.
Sowas fasziniert und stellt unseren Perfektionismus schon ein wenig in Frage.
Ich finde Deine (Eure) Reise richtig spannend und freu mich auf Fortsetzungen.
- hellebauer
- Beiträge: 51
- Registriert: Dienstag 24. Februar 2015, 08:07
- Wohnort: Maryland, USA & Oberschwaben
Re: Ride West young man !
May 16th
From Meridian we hit south on 59S and 11S towards New Orleans. Instead of diving into New Orleans, which I had already seen, I tried I tried the "Old Spanish Trail", a northern bypass, which turned out to be a dud. Pretty but too short.
From Meridian fuhren wir auf der 59S und der 11S Richtung New Orleans. Alldieweil ich NEw Orleans schon mal gesehen habe, beschloss ich New Orleans noerdlich auf dem Alten Spanischen Pfad zu umfahren. Leider war das ein Griff in die Kloschuessel. Schoen, aber zu kurz
Lunch was had at a Cajun place.
Mittagessen Cajun style
On we went on 12/10 West along rice paddies and swamps. And we got rained on pretty good
Weiter ging es auf der !2/10 West entlang von Suempfen und Reisfeldern. Und es regnete ziemlich stark.
Finally we made it to Orange, TX, were we stayed for the night
Letzendlich, und mit Sonne zum Schluss, schafften wir es zur texanischen Grenze. Nachtquartier in Orange TX.
From Meridian we hit south on 59S and 11S towards New Orleans. Instead of diving into New Orleans, which I had already seen, I tried I tried the "Old Spanish Trail", a northern bypass, which turned out to be a dud. Pretty but too short.
From Meridian fuhren wir auf der 59S und der 11S Richtung New Orleans. Alldieweil ich NEw Orleans schon mal gesehen habe, beschloss ich New Orleans noerdlich auf dem Alten Spanischen Pfad zu umfahren. Leider war das ein Griff in die Kloschuessel. Schoen, aber zu kurz
Lunch was had at a Cajun place.
Mittagessen Cajun style
On we went on 12/10 West along rice paddies and swamps. And we got rained on pretty good
Weiter ging es auf der !2/10 West entlang von Suempfen und Reisfeldern. Und es regnete ziemlich stark.
Finally we made it to Orange, TX, were we stayed for the night
Letzendlich, und mit Sonne zum Schluss, schafften wir es zur texanischen Grenze. Nachtquartier in Orange TX.
Zuletzt geändert von hellebauer am Montag 23. Mai 2016, 14:37, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Ride West young man !
I am not sure, if it's a good idea wearing pink as a man in the Lone Star State Man, you are a lucky guy to ride your bike in this huge country. Nearly no borders for thousands of miles in any direction you prefer to go... heaven
Keep us updated with a few shots of your trip - i really appreciate it!
Thanks!
Keep us updated with a few shots of your trip - i really appreciate it!
Thanks!
- hellebauer
- Beiträge: 51
- Registriert: Dienstag 24. Februar 2015, 08:07
- Wohnort: Maryland, USA & Oberschwaben
Re: Ride West young man !
May 17th
From Orange TX we jumped on I10, riding through Houston and San Antonio. From there we took 1604, 16W and 337W to end up in Camp Wood TX.
Heute war mal wieder Highway angesagt. Auf der I10 fuhren wir durch Houston and San Antonio von wo aus wir uns auf Nebenstrassen fortbewegten um in Camp Wood (TX) Quartier zu beziehen.
We went to the local biker bar for some good burgers and beer.
Zum Abendessen gab es leckere Hamburger und Bier in der oertlichen Bikerbar.
From Orange TX we jumped on I10, riding through Houston and San Antonio. From there we took 1604, 16W and 337W to end up in Camp Wood TX.
Heute war mal wieder Highway angesagt. Auf der I10 fuhren wir durch Houston and San Antonio von wo aus wir uns auf Nebenstrassen fortbewegten um in Camp Wood (TX) Quartier zu beziehen.
We went to the local biker bar for some good burgers and beer.
Zum Abendessen gab es leckere Hamburger und Bier in der oertlichen Bikerbar.